#17# ABC
FROM POTATO -OCTOBER 04 PAGE 61
A.B.C.
MESSAGE
ถ้าพูดถึง A.B.C. ก็ต้อง(นึกถึง)การเต้นที่พริ้วสวยกับการเต้นอะโครแบตอย่างเหนือชั้น(HIGH LEVEL ACROBATICS) และการเป็นแบ็คที่แข็งแกร่งได้อย่างน่าประทับใจในเหตุการณ์สำคัญของฤดูร้อนปีนี้「 SUMMARY」 ช่างส่องประกายเจิดจ้าจริงๆเลยล่ะ! แล้ว...เรื่องที่พวกเขาทั้ง4คน อยากจะถ่ายทอดให้กับผู้คนที่อยู่รอบๆการเปลี่ยนแปลง ในตอนนี้ ก็คือ........?
RYOICHI TSUKADA
TO ALL OF FAN
เป็นเพราะว่าการแสดงในครั้งนี้น่ะ, ที่นั่งของคนดูน่ะอยู่ใกล้มากๆ เลยล่ะฮะ,ก็เลยรู้สึกดีใจที่สามารถสื่อสารกับทุกๆคนได้อย่างเต็มที่ !เสียงแห่งความสนุกสนานที่เปล่งออกมาของทุกคนในตอนที่ผมตีลังกา(อะโครแบต)นั้นน่ะ ผมได้ยินเต็มๆเลยล่ะฮะ! ขอบคุณจริงๆเลยละฮะสำหรับกำลังใจที่แสนอบอุ่น
TO A.B.C. MEMBER
ได้พยายามกันแล้วละนะ(หัวเราะ)! ตอนแสดงจริงก็ด้วยเหมือนกัน อย่างในระหว่างเปลี่ยนชุดเนี่ย,ก็คุยปรึกษากันว่า ตรงนี้ ทำแบบนี้ให้สุดๆกันไปเลยเหอะ อะไรทำนองนี้น่ะ, การที่ทั้ง4คนมีความรู้สึกอยากจะทำให้มันออกดีกว่าเดิมเนี่ย, ผมคิดว่ามันเป็นข้อดีของ A.B.C. เลยล่ะฮะ.จากนี้ไปก็มาพัฒนาระดับความความสามารถให้มันดียิ่งขึ้นกันเถอะ!
TO Jr. MEMBER
อะคานิชิคุง,ผมน่ะ..ได้ช่วยอะไรๆตั้งหลายอย่างตอนบิน(flying),เพราะฉะนั้น,คราวหน้า..ต้องพาไปเลี้ยงข้าวเป็นรางวัลตอบแทนด้วยนะฮะ(หัวเราะ).อุเอดะคุง,ไอ้การที่คอยส่งสายตา(EYE CONTACT)มาให้ผมระหว่างการแสดงน่ะ,มันอะไรกันเหรอฮะ?(หัวเราะ)
TO FAMILY
ถึงน้องสาว,ขอบใจนะที่ช่วยสอนเปียโนให้. มันทั้งช่วยคลายเครียดและก็สนุกด้วย!
TO MYSELF
หน้าร้อนปีนี้ได้พยายามอย่างเต็มที่เลยละนะ.ให้รางวัลด้วยการไปแช่บ่อน้ำร้อนอะไรพวกนี้จะดีไหมนะ?(หัวเราะ)
FUMITO KAWAI
TO ALL OF FAN
รู้สึกดีใจกับเสียงกรี๊ดของแฟนๆตอนที่บิน(flying)ใน「 SUMMARY」 น่ะฮะ.พอพูดแบบนั้นแล้วเนี่ยมันทำให้รู้สึกดีขึ้นมากๆเลยล่ะ(หัวเราะ) แล้วก็,ในฤดูใบไม้ร่วง ตั้งใจว่าจะตัดผมสั้น แบบให้ตั้งชี้โด่ชี้เด่อย่างนั้นเลยละฮะ.คนที่ผมยาวเนี่ย หากอยู่ดีๆก็ตัดให้สั้นไปเลย มันก็ทำให้ตื่นตกใจกันใช่ไหมล่ะฮะ, เพราะงั้นก็เลยอยากจะลองทำดูมั่ง..(หัวเราะ)
TO A.B.C. MEMBER
จากที่ได้เหน็ดเหนื่อยกับ「 SUMMARY」 มาแล้วเนี่ย ก็อยากจะไปเที่ยวที่ไหนสักแห่งจังเลยเนอะ.ไปบ่อน้ำร้อน,แล้วการได้ทำบ้าๆบอๆในห้องนี่ก็น่าสนุกเหมือนกันนะ! แล้วก็อยากไปกับพวกสมาชิกของ Kis-My-Ft. ด้วยล่ะฮะ!
TO Jr. MEMBER
ถึงคาเมนาชิคุง,ตอนที่บิน(flying)ด้วยกันเนี่ย ต้องขอบคุณที่ช่วยดูแลในหลายๆสิ่ง หลายๆอย่างนะฮะ! คาเมนาชิคุงน่ะ มีความรู้สึกตั้งใจที่จะทำให้งานมันออกมาดี,ซึ่งผมเองก็อยากจะสร้างหรือทำอะไรขึ้นมาซักอย่างในอนาคตเหมือนกัน ก็เลยรู้สึกหลงใหลในท่าทางอย่างนั้นของคาเมนาชิคุงน่ะฮะ.
TO FAMILY
ไม่ว่าจะเป็นการที่คอยมารับมาส่ง, รู้สึกปลอดภัย ที่พอกลับมาบ้าน แล้วก็ได้เจอกับทุกคน ,ซึ่งมันทำให้รู้สึกสงบลงได้อย่างบอกไม่ถูก.ขอบคุณนะฮะ!
TO MYSELF
จะทำให้โชเนนตัยเมดเลย์ที่ร้องในรายการ「 THE SHOU NEN CLUB」 เนี่ย ให้มันสุดยอดไปเลย!อย่างเช่น ให้แบ่งA.B.C.เป็น2ทีม แล้วให้ลองแข่งกันดูน่ะฮะ
SHOTA TOTSUKA
TO ALL OF FAN
ใน「 SUMMARY」 น่ะ อยากให้ดูกันที่「 ความรู้สึก」 ของพวกเราน่ะฮะ(P:สัมภาษณ์เมื่อช่วงต้นเดือนสิงหาคม)อย่างตอนบิน(flying)ก็เหมือนกัน ถึงจะถูกพูดในทำนองว่า「 ไม่กลัวเลยเหรอ?」 น่ะ, ก็..ถ้าชำนาญแล้วละก็ สบายมากฮะ.
TO A.B.C. MEMBER
ได้พยายามด้วยกันแล้วล่ะน้~ า.(ได้ยินที่ KAWAIพูดออกมาว่าอยากไปเที่ยวบ่อน้ำร้อนกับทุกคน)ดีจังเลยน้~ า,อยากไปด้วยอ่ะ!อยากจะไปผ่อนคลายที่บ่อน้ำร้อนจัง..
TO Jr. MEMBER
ถึงอุเอดะคุง,ถึงแม้ว่าตอนนี้ ที่เวที(stage)ของ「 SUMMARY」 จะใช้น้ำก็ตาม,แต่พอผมจะโดนน้ำนั้นน่ะ,อุเอดะคุงก็ช่วยหยุดไว้ให้ด้วยเวทมนต์.(หัวเราะ) (P:พอทำท่าว่าจะลื่นล้ม ก็ส่งมือมาให้ยืมเพื่อที่จะได้ยึดไว้อย่างนั้นเหรอ?)เปล่าฮะ,ช่วยสวดภาวนาอยู่ในใจให้ อยู่ไกลๆน่ะฮะ.ดังนั้นไอ้ที่ว่าลื่นมันก็ลื่นน่ะฮะ แต่ก็ทรงตัวได้อย่างเส้นยาแดงผ่าแปด(หัวเราะ).
TO FAMILY
ได้ให้ความช่วยเหลือในหลายๆอย่างอยู่เป็นประจำเลยล่ะฮะ!ไม่ว่าจะเป็นการช่วยปลุกให้ตื่นในตอนเช้า,ทำอาหารให้ทานพวกเนี้ย. นาฬิกาปลุกก็ตั้งไว้อยู่หรอกฮะ แต่ถ้าแค่นั้นน่ะ มันยังรู้สึกเป็นกังวลอยู่ ก็เลยให้คุณแม่ช่วยมาปลุกให้ในตอนท้ายอีกที.
TO MYSELF
ระวัง!เล่นเกมฟุตบอลมากเกินไปแล้วนะ!(หัวเราะ)ในฤดูใบไม้ร่วงเนี่ยก็..จะพยายามเรื่องเรียน และในด้านการทำงานนั้น ก็จะพยายามอย่างมีมานะอดทนด้วยฮะ!
KOICHI GOSEKI
TO ALL OF FAN
ไม่ว่าร่างกายจะเหน็ดเหนี่อยด้วยการแสดงที่หนักหนาสาหัส(hard)สักแค่ไหนก็ตาม,ก็ไม่มีทางที่จะให้ผู้ชมรับรู้ได้ในขณะที่แสดงจริงอย่างเด็ดขาด แล้วผมน่ะก็ได้ทำออกมาโดยที่คิดอยู่เสมอว่าอยากจะให้ได้ดูในสิ่งที่จะทำให้ทุกคนสนุกสนานน่ะฮะ.ถ้าทุกคนที่ได้ดูการแสดงในครั้งนี้มีความสุข ผมก็ดีใจฮะ!
TO A.B.C. MEMBER
ได้พยายามกันจนถึงที่สุดโดยที่ไม่เบื่อกันเลยล่ะเนอะ(หัวเราะ).ที่ว่าไม่เบื่อเนี่ยก็คือหมายถึงว่า..ไม่ว่าจะลำบากแค่ไหนก็พยายามกันอย่างไม่ท้อถอยน่ะฮะ.
TO Jr. MEMBER
เอาเป็นว่า.. ถึงตัวแทนอุเอดะคุงละกันฮะ.พอได้เห็นท่าทางความพยายามของอุเอดะคุงแล้วเนี่ย ทำให้ไม่เคยที่จะพูดว่า「 เหนื่อย」 ออกมาเลยล่ะฮะ....คือ เพราะเป็นคำสั่งจากอุเอดะคุงน่ะ บอกให้พูดให้ด้วยน่ะฮะ,ก็พูดให้แล้ว(หัวเราะ).
TO FAMILY
ช่วยมารับมาส่งให้ ในเวลาทำงาน และซึ่งผมก็ตระหนักอยู่เสมอว่าครอบครัวน่ะ,ได้ให้ความสนับสนุนในหลายๆอย่างอยู่น่ะฮะ.ก็อยากจะขอบคุณนะฮะ.
TO MYSELF
ถึงแม้ว่าในการแสดงครั้งนี้จะคิดได้ว่าทำอย่างสุดความสามารถแล้วเนี่ยเป็นสิ่งที่ดีก็จริง,แต่ว่าจะพอใจแค่นี้ไม่ได้ .น่าจะไปได้มากกว่านี้.จากนี้ไปก็จะลุยงานอย่างเต็มที่โดยที่จะไม่เอ่ยแสดงความอ่อนแอออกมาเลยละฮะ
TRANSLATED BY P'YUI

